The Sin

[Bando] Cercasi traduttori Manga tuttofare, Massimo 3

« Older   Newer »
  Share  
Xyn
view post Posted on 7/11/2008, 04:57




No no....non ci siamo.
Io sono un vampiro maestro
altro che succo di pomodoro (che mi fa pure schifo....fosse Bloody mary già tanto tanto) :.:miao3:.:

non sono ubriaco noooooo :P

serve il sacrificio di una vergine (e che sia pure carina!) ogni notte di plenilunio :.:miao9:.:

Sono un tradizionalista....che ce volete fà? :.:miao1:.:



Halloweeen è già passato ma quì continuiamo a restare in tema..... cippi e ana saranno costrette a gettarsi sul fansub di opere horrorifiche?
Magari! ^^
Sarebbe mica una cattiva idea :D
 
Top
view post Posted on 7/11/2008, 05:49
Avatar

Fan

Group:
Skip Beat House
Posts:
65

Status:


la vedo difficile la cosa.....bisognerà parlarne al tavolo delle trattative con cippi-sama e ana-sama :.:miao1:.: ma io direi che anche il succo va bene....non so che altro succo è rosso??mirtilli fragola lampone??
 
Top
Cippi•Chan.
view post Posted on 7/11/2008, 07:31




Sangue di animali, no? xD
Per quanto riguarda fansubbare opere horrorifiche... già sto quasi sclerando a seguire tre serie, figuriamoci averne una quarta! °_°
*Muore*
 
Top
Xyn
view post Posted on 7/11/2008, 07:57




Vabbè....eventualmente in futuro!
Già portare avanti tre opere in due... state a fa un impresa!! Ci sono gruppi che non ce la fanno decentemente in sette\otto ^-^'



Tornando alla "bevanda".... in caso ACE rosso ma......suvvia... siamo "seri"!
Mica sono il conte Dakula! :.:miao3:.:
Non è il colore che conta ma il sapore! :.:miao0:.:
Volete mettere sangue di vergine (carina) con un succo di frutta? :.:miao10:.:

Sangue di animali per carità....contaminerebbe la mia purezza :.:miao7:.:

Sono un vampiro di nobile stirpe sapete? *,...,*

Comunque fuori è già mattina inoltrata torno nella bara, a domani notte! *,...,*
 
Top
view post Posted on 7/11/2008, 08:17
Avatar

Fan

Group:
Skip Beat House
Posts:
65

Status:


no gli animali no poveretti ^^ hai ragione torniamo nei nostri sepolcri notte
 
Top
Berd
view post Posted on 7/11/2008, 09:47




CITAZIONE (Xyn @ 7/11/2008, 07:57)
Volete mettere sangue di vergine (carina) con un succo di frutta? :.:miao10:.:

parole sante :.:miao9:.:
cmq ci sono sempre io :.:miao0:.:
 
Top
iribi
view post Posted on 7/11/2008, 11:38




io volevo chiedere una cosa... voi come li editate i manga una volta tradotti?? perchè io con l'inglese me la cavo ma poi graficamente non saprei da dove cominciare...
 
Top
Cippi•Chan.
view post Posted on 7/11/2008, 12:25




CITAZIONE (Xyn @ 7/11/2008, 07:57)
Vabbè....eventualmente in futuro!
Già portare avanti tre opere in due... state a fa un impresa!! Ci sono gruppi che non ce la fanno decentemente in sette\otto ^-^'

Ehm mi correggo... tre opere a testa °___° si, se fossero solo tre sarei in paradiso xD
 
Top
Anarzee
view post Posted on 7/11/2008, 13:55




Io e Cippi usiamo Paint Shop Pro
cancelliamo con la gommina il testo in inglese e ci scrivo dentro in ita con il programma.. le cose troppo complesse però le lascio a cippi (a volte c'è del testo dentro un'immagine.. già più complicato)
 
Top
Xyn
view post Posted on 13/11/2008, 04:15




Se gradite un suggerimento su un manga da tradurre io suggerirei il bellissimo Pet shop of Horrors.

Gli OAV perlomeno sono stupendi e il manga da noi non è mai arrivato.
 
Top
kuromatsu
view post Posted on 14/11/2008, 17:12




io ho tradotto e sono già dentro U_U XD
 
Top
pippy989
view post Posted on 29/11/2008, 15:01




se vi serve io mi offro senza problemi!!!
Cippichan e Anarzee-chan già sapete che sia anime (timing and encoding) che traduttrice e editor di manga li so fare *o*
quindi x qualsiasi cosa,io sono disponibile! ^^
per me,lavorare con voi è un onore *.*
 
Top
O.oKeirao.O
view post Posted on 14/12/2008, 15:34




CITAZIONE (iribi @ 7/11/2008, 11:38)
io volevo chiedere una cosa... voi come li editate i manga una volta tradotti?? perchè io con l'inglese me la cavo ma poi graficamente non saprei da dove cominciare...

Io vorrei propormi! ,mi piacerebbe tantissimo. In inglese ho la media del sette, ma se le traduzioni fossero sbegliate, non ci sarebbero problemi, perchè me le faccio sempre correggere dalla mia insegnate di inglese, che mi da sempre una mano, prima di pubblicarle. Però c'è un problema... non ho la pallida idea di come si edita un manga, graficamente quale programma dovrei usare e come funziona?

Ps: vi prego, se doveste accettarmi nel tradurre manga, non fatemi tradurre manga horror. I miei amiici una sera mi hanno fatto vedere Resident evil e ancora oggi sono traumatizzata
 
Top
darknovembre
view post Posted on 30/12/2008, 21:15




se vi serve ancora un traduttore dall'inglese io mi offro volontaria, me la cavo piuttosto bene... (mi sono dovuta adattare, certi manga nn si trovano in italiano :D e a questo bisogna rimediare!!!) cmq sarebbe la mia prima volta, spero non sia un problema...
 
Top
Anarzee
view post Posted on 30/12/2008, 22:27




In realtà non è che proprio ci serva, la proposta si è tramutata in un'opportunità, per chi ha voglia di impegnarsi, di realizzare un progetto da gestire da solo (scelta del manga/traduzione/editing).
Noi offriamo la pubblicazione sul sito, uno spazio sul forum, l'entrata nello staff e i credit, oltre ovviamente a tutto il nostro affetto °_°.
L'unica cosa è che bisogna cavarsela da soli, perchè anche se si è sotto lo "stendardo" TheSin noi non abbiamo materialmente il tempo di seguire anche i manga (però ci piacciono!!!!!!!!) ma ci rende molto orgogliose poterne comunque pubblicare di inediti, anche se non sono curati da noi
 
Top
49 replies since 3/11/2008, 15:01   727 views
  Share